viernes, 12 de enero de 2018

#VDLN - 78

"Pensó a los vientos de la vida,
porque hay vientos que acompañan la vida:
el céfiro suave,
el viento cálido de la juventud
que luego el mistral se encarga de refrescar,
ciertos liberadores,
el siroco que derrumba,
el viento gélido del norte.
Aire, pensó, la vida está hecha de aire,
un soplo y adiós."
(Antonio Tabucchi)


Sabes
nacen así
fábulas que quisiera dentro todos mis sueños
y las contaré para volar en paraísos que no tengo
y no es fácil permanecer sin más hadas de raptar
y no es fácil jugar si tú faltas...
Aire... como es dulce en el aire
escabullirse de mi vida
Aire... respírame el silencio
no decirme adiós
pero eleva el mundo
Sí... llévame contigo
entre misterios de ángeles
y sonrisas demoníacas
y las transformaré
en confeti de tierna luz
y lograré siempre huir dentro colores de descubrir
y lograré sentir aún aquella música...
Aire... como es dulce en el aire
escabullirse de mi vida
aire respírame el silencio
no decirme adiós
pero eleva el mundo
Aire abrázame...
volaré, volaré, volaré, volaré...
Aire... regresaré en el aire
que me lleva lejos de mi vida
Aire... me dejaré en el aire
Aire... como es dulce en el aire
escabullirse de mi vida
Aire... me dejaré en el aire...
(traducción hecha por mí)

20 comentarios:

  1. Aire tan necesario para vivir, pero para mí la vida no es solo un soplo, por fortuna. Emotiva canción, gracias por la traducción.

    Besos dulces y dulce fin de semana Alma.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Me alegra te haya gustado... desde que me has aconsejado lo de traducirlas, es algo que no falta... ;)

      Besos grandes como el mar y buen inicio de semana.

      Borrar
  2. Bonita canción, gracias por dejarme entenderla, he estado medio ausente pero ahora voy a leer lo que e haya perdido de tu blog. Un abrazo

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias a vos, siempre Ester... y vos siempre estás presente.

      Besotes.

      Borrar
  3. La vida… sabiéndola y sintiéndola cual aire que acaricia; a veces torbellino, otras, brisa…

    Qué bonito e inspirador… Precioso post, mi querida Alma.

    (Te dejo un enlace de una página web que he abierto, para ir volcando todos los relatos cortos con los que participáis en las propuestas de “variétés”… He publicado el tuyo anterior; espero que te guste!)

    https://ginepg.wixsite.com/autores/alma-baires

    Bsoss y cariños enormes, y feliz día 😘

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Aquí quien es realmente bonit@ sos vos Gin... realmente te admiro... admiro tu creatividad, tus ganas, tus siempre entusiasmantes ideas, tus proyectos... toda vos.

      Besotes enormes y un gracias aún más grande... y de todo ♥

      Borrar
  4. Preciosa. menos mal que estaba traducida

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Gracias... aunque creo hubieses llegado a sentirla igual...

      Un beso.

      Borrar
  5. Oh qué preciosa esta entrada! Nunca leí nada de Tabucchi, voy a buscar en internet... gracias por cada viernes amiga! È un soffio di aria fresca!
    Baci!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Vos sabés que vivo coleccionando citas y frases, fragmentos de libros y demás... gracias a vos mi Ale, por todo y más...

      Besotes!!!

      Borrar
  6. Buenas tardes, Alma:
    Feliz año 2018.
    Gran canción, me gusta tu personal traducción de la letra.
    La vida es aire, debe estar en movimiento para que sintamos su existencia. No nos basta con respirarla, necesitamos que nos sople ráfagas esperanza en el rostro, o que hinche nuestras velas con deseo de cruzar océanos para acercarnos a costas desconocidas.
    No nos basta con que la vida sea aire, necesitamos sentir que nos acaricia al chocar contra nuestra piel.
    Un abrazo, Alma.

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Me encantó cada una de las palabras que te ha inspirado... gracias Nino, de todo corazón, gracias por estar en esta playa y enriquecerla con tu ser.

      Besotes!

      Borrar
  7. Un conjunto precioso, Alma. Gracias por mostrar.

    Mil besitos y feliz finde, linda.

    ResponderBorrar
  8. Bienvenida Virginia... gracias a vos por comentar.

    Besos.

    ResponderBorrar
  9. Respuestas
    1. Bienvenida a esta playa Sakkarah... y gracias por tu huella.

      Un beso.

      Borrar
  10. La escuché primero sin leer la traducción
    y si ya así es un soplo de aire fresco que acaricia el alma, con la letra traducida es un abrazo junto al poema que abre el post :)

    Besos muchos!!!!

    ResponderBorrar
    Respuestas
    1. Entonces podríamos ponerle tu nombre, Nina!!! ... porque vos sos todo eso, y más!

      Besotes super gigantes, Ivel...😘

      Borrar

Si quieres, déjame aquí tu huella...

Nombre

Correo electrónico *

Mensaje *